Um Untertitel übersetzen lassen zu können, muss zunächst eine Sprachversion an Untertitel erstellt worden sein. Wie Du Untertitel erstellst, erfährt Du hier und wie Du sie korrigierst hier. Wichtig ist, dass Deine Untertitel keine Fehler aufweisen, denn diese verringern die Übersetzungsqualität.
Um die Untertitel übersetzen zu lassen, gehe im Video Cockpit zu Subtitles und klicke auf Translate.
Es öffnet sich folgendes Fenster:
Wähle die Sprache Deiner vorhandenen Untertitel und die Zielsprache, in die übersetzt werden soll. Starte den KI-basierten Übersetzungsvorgang mit einem Klick auf "Erzeuge Untertitel"
Die Toolbox öffnet sich und ein rotierender oragenfarbener Kreis zeigt Dir an, dass die Übersetzung läuft. Dieser Vorgang kann je nach Menge der Untertitel einige bis zahlreiche Minuten dauern. Durch ein erneutes Laden der Seite kannst Du den Status neu abfragen.
Deine Untertitel sind fertig übersetzt, wenn Du die weitere Sprache (hier: Finnisch) als "aktive" Sprachversion angezeigt bekommst.
Jetzt kannst Du auch hier die Untertitel durch einen Klick auf "manage" bearbeiten, abspeichern und exportieren.
Deine Zuschauer aktivieren die vorhandenen Untertitel im Player mit einem Klick auf "CC". Unter dem Einstellrädchen rechts daneben können sie dann die gewünschte Sprachversion einstellen.
Und so sehen die Untertitel im Player für die Zuschauer aus: